BBC Online Network| váš názor
 
Zprávy
Analýza
Britský tisk
Evropský tisk
Radiofejeton
Dobré ráno
Interview
Víkendové pořady
Nová Evropa
Frekvence
Programy
Redakce
In English
Anglicky
s BBC
 
Other BBC sites:
Začíná Febiofest


ČR pod lupou

Začíná filmový festival Febiofest


Festival Febiofest přitahuje každým rokem stále více diváků

Středa 24. ledna 2001

Připravila Majka Ošťádalová

V Praze dnes začíná festival filmu, televize a videa Febiofest. Osmý ročník filmové přehlídky přinese snímky ze 44 zemí všech kontinentů. Z hlavního města bude putovat do dalších 11 měst České republiky a do dalších sedmi na Slovensku. Letošní předhlídka poskytuje zatím nejširší nabídku v historii Febiofestu.

Znělka Febiofestu se letos nově rozezní v pražském multikinu Slovanský dům. Každý z deseti sálů má své označení, podle kinematografie, kterou nabízí - například Severské kino, Mimoevropské kino, nebo Kino filmových novinek.

Festival národů

Ředitel Febiofestu režisér Fero Fenič před dvěma roky prohlásil, že přehlídka by se mohla proměnit ve festival národů. Dnes říká, že letošní ročník se této představě blíží zatím nejvíce.

"Chceme uvádět kinematografie, které by se normálně do kin nedostali a které by nikdo jinak nepoznal, což je problém i české kinematografie ve světě."

Kromě evropské tvorby od islandské po litevskou či slovinskou tak divák v nabídce najde filmy z celého světa - exoticky znějí tituly z Konga nebo Čadu, z Filipín, o něco méně snad ze zemí jižní Ameriky.

Mezi tituly jednotlivých sekcí jsou například Velká přehlídka norského filmu, Novinky filmových klubů, USA: Praví nezávislí, nebo Britské kolonie a co přišlo potom. Světové premiéry se dočkají dva české filmy - Otesánek Jana Švankmajera a Noční rozhovory s matkou Jana Němce.

Tématická různorodost

Tematicky nezůstává Febiofest snad nic dlužen: "Aby ta svobodomyslnost byla zpečetěna, tak letos poprvé je jeden sál vyhrazen pouze gay a lesbian tvorbě," říká Fero Fenič a přiznává, že při tak velkém geografickém a tematickém záběru závisí výběr titulů na oslovených filmových institucích a kriticích z dané země.

Fero Fenič se vyhýbá komerci a násilíFenič se však snaží vyhnout komerci a má jasno v tom, jaké filmy by neuvedl: "Nemám rád násilí a nenabízíme tolik depresivních a negativních filmů, které byly k vidění například loni v Karlových Varech."

Právě způsob výběru filmů pro Febiofest však považuje filmová kritička Mirka Spáčilová za slabé místo festivalu: "O programu rozhoduje spíš nabídka než poptávka, podobně to je i u distribučních předpremiér - nabízí se to, co je zrovna k mání."

Febiofest přináší v předstihu také filmy, které se objeví v nominacích na prestižní filmové ceny. Tyto třešničky na dortu hodlá vychutnat Jan Rejžek, který společně s překladatelkou Danou Hábovou připravuje komentáře k přenosům udílení Zlatých glóbů a Oskarů na televizním kanále HBO.

Filmový mišmaš

Pořadatelé Febiofestu letos očekávají rekordní návštěvnost až 130-ti tisíc diváků v České republice a 16 tisíc na Slovensku. Jedním z měst, kam Febiofest zamíří, je také Olomouc.

Ředitel olomouckých kin Jiří Joukal festival považuje za výrazný počin, mrzí ho jen, že nemůže více ovlivnit výběr titulů: "Vybral bych si jen některé z uváděných titulů a některé filmy se mohu uvádět zase jen jednou."

Ředitel Olomouckých kin Jiří Joukal zároveň potvrzuje, že největší zájem o Febiofest panuje mezi mladými diváky. Olomoucký festival se proto řídí začátkem zimního semestru Univerzity Palackého.

Zlevněné vstupné

Fero Fenič však upozorňuje, že divácké spektrum je daleko širší: "U nás si najdem svůj film i laik i intelektuál hledající nějaký experiment. Chceme zasáhnout co nejvíce lidí, nejsme festival pro odborníky."

Festival v Praze, ale i v dalších městech provázejí setkání s filmovými tvůrci a herci, společenské večery, koncerty, výstavy, módní přehlídky - Febiofest se tak stal fenoménem, za který divák zaplatí v průměru šedesát korun, tedy třetinu ceny běžné vstupenky do pražského multikina Slovanský dům.

Související odkazy:
Febiofest

BBC neodpovídá za obsah stránek, které jí nepatří.

 

  Zpět nahoru 
© BBC World Service
Bush House, Strand, London WC2B 4PH, UK.
Zprávy a audio ve 43 jazycích: